공지사항

공지사항

공지 코로나19 관련 안내사항
2020-02-18 10:05:04 조회수2884

<안내사항/Notice>

1. 중국 전역(홍콩,마카오 포함) 입국 경유하는 학생, 교원, 직원은 입국일로부터 14일간 등교중지, 14 이후 발열체크 무증상 확인 등교와 업무가능

All members of the school who enter or pass through China (including Hong Kong and Macau) must self-quarantine for 14 days from the date of the return, and then are allowed to attend school when confirmed with no symptoms at the end of the quarantine period.

 

- 중국 전역(홍콩,마카오 포함) 경유 입국하는 유학생 창의인재원(기숙사) 입사 예정인 자는 2 24()~2 29일까지 기숙사에 입사하여 2주간 자가격리 , 발열체크 무증상 확인 등교 가능

International students who are expected to stay at the Chang-eui Injaewon Dormitory after returning from China (including Hong Kong and Macau) are asked to enter the dormitory from Feb. 24 to Feb. 29. You may attend school after conducting two weeks of self-quarantine at the dormitory.

 

- 중국 전역(홍콩,마카오 포함) 경유 입국하여 학교 주변에서 자취 또는 하숙하는 유학생이 2주간 창의인재원(기숙사) 입사를 원하는 경우는 창의인재원(기숙사) 신청을 통해 기숙사에 입사하여 2주간 자가격리 , 발열체크 무증상 확인 등교 가능

If international students living off campus wish to stay at the dormitory for the two weeks in order to self-quarantine after returning from China (including Hong Kong and Macau), they are allowed to do so by applying at the Chang-eui Injaewon dormitory.

 

- 중국 전역(홍콩,마카오 포함) 경유 입국하여 학교 주변에서 자취 또는 하숙하는 유학생은 2주간 자율격리 매일 국제팀을 통해 발열체크 무증상 확인 등교 가능

International students living off campus and who have returned from China (including Hong Kong and Maucau) can attend school after conducting two weeks of self-quarantine. During this period, you will be checked on symptoms everyday by the office of International Affairs.

 

2. 03.01. 이후 해외 출장은 자제를 권고하며, 부득이한 경우 부서장과 사전 협의 승인 사항에 대해 부서장이 감염증 관리위원회 보고

We strongly recommend that you refrain from the overseas business trips since March 1. If it is inevitable, the consultation with the head of the department and reporting the Infection Control Committee is mandatory.

 

     
    사이트맵 닫기